Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Unfortunately, draft resolution A/C.1/56/L.35/Rev.1* misappropriates that outcome, in our view.
Lamentablemente, en nuestra opinión, el proyecto de resolución A/C.1/56/L.35/Rev.1* tergiversa este resultado.
Secondly, this is a budget which misappropriates taxpayers' money.
En segundo lugar, se trata de un presupuesto de desvío del dinero de los contribuyentes.
Content that infringes upon or otherwise misappropriates the intellectual property or proprietary rights of any third party;
Contenido que infrinja o se apropie indebidamente de los derechos de propiedad intelectual o de propiedad exclusiva de cualquier tercero.
Furthermore, Armenia falsifies the history and misappropriates the cultural and architectural heritage of Nagorny Karabakh, another occupied region of Azerbaijan.
Por otra parte, Armenia falsifica la historia y se apropia indebidamente del patrimonio cultural y arquitectónico de Nagorno Karabaj, otra región ocupada de Azerbaiyán.
If the developer runs into financial difficulties or misappropriates the funds, the bank forecloses and the buyers lose both their money and their property.
Si el desarrollador topa con dificultades financieras o desvíe los fondos, el banco nos la quita y los compradores pierden su dinero y sus bienes.
If we consider, in our sole discretion, that you have created an Account that misappropriates the identity of another person, we may deactivate your Account at any time, with or without prior notice to you.
Si estimamos que ha creado una Cuenta que usurpa la identidad de otra persona, podemos en cualquier momento y a nuestra entera discreción, con o sin preaviso, desactivar su Cuenta.
However, the model provisions make it possible for a state agency to collect fees from users; this may be a problem if the agency cannot collect fees efficiently or misappropriates those it does collect.
Sin embargo, las disposiciones modelo posibilitan que una dependencia estatal recaude dinero de los usuarios; esto puede ser un problema si la dependencia no es eficiente en su trabajo o hace mal uso de lo que logra recaudar.
You agree not to upload or post any User Content that violates, infringes or misappropriates any third party's copyright, trademark, trade secret, right of publicity or other intellectual property or proprietary right.
Acepta no cargar ni publicar ningún Contenido del usuario que viole, infrinja o se apropie indebidamente de derechos de autor, la marca registrada, el secreto comercial, el derecho de publicidad u otra propiedad intelectual o derechos de propiedad de algún tercero.
I am a little journalist who partially misappropriates his role and betrays his mission.
Soy un periodistilla que, en parte, hace uso indebido de su papel y traiciona su misión.
The slanderer, the one who fails to speak, the one who misappropriates, the hypocrite, the denier, and the one desiring the downfall of the Teaching.
El calumniador, el que no logra hablar, el que malversa, el hipócrita, el contradictorio, y el que desea la caída de la Enseñanza.
Palabra del día
el tejón