Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The episode was the second and last episode written by Steve O'Donnell and was based on an idea from David Mirkin.
El episodio fue el segundo y último escrito por Steve O'Donnell, y estuvo basado en una idea de David Mirkin.
Mirkin had been the show runner during seasons five and six, but had been brought back to run two episodes during the ninth season.
Mirkin había sido productor ejecutivo de la serie durante la quinta y sexta temporada, pero decidió volver para hacer dos episodios de la novena temporada.
Heartbreakers (2001), by David Mirkin, is a soap comedy in which two beautiful women -mother and daughter- devote themselves in tandem to scamming men who fall into their clutches.
Las seductoras/ Heartbreakers (2001) de David Mirkin es una comedia de enredos en la que dos hermosas mujeres, madre e hija se dedican, en equipo, a estafar a los hombres que caen prendidos de sus encantos.
Mirkin: He just lives so in the moment.
Solo vive el momento.
Palabra del día
eterno