Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pasaréis a través de las banderas y miraréis hacia el oeste.
You'll pass through the flags and look to the west.
¡Vosotros miraréis, YO solo la levanto una y otra vez!
You see, I only raise her up again and again!
Es muy importante comprender, en que imagen os miraréis orgánicamente y hermosamente.
It is very important to understand, in what image you will look organically and beautifully.
Caminaréis sobre las cenizas de los enemigos de los santos y no miraréis atrás.
You shall walk over the ashes of the enemies of Holiness and not look back.
Todavía un hit, en que os miraréis con extravagancia hasta en algunos años después de su adquisición.
One more hit in which you will look stylishly even in some years after its acquisition.
Recojan los colores de la ropa por el contraste, y siempre se miraréis con extravagancia y es a la moda.
Select colors of clothes for contrast, and will always look stylishly and fashionably.
Llegará un tiempo en el que miraréis atrás y os preguntaréis cómo os las ingeniabais sin las nuevas tecnologías.
There will come a time when you will look back and wonder how you coped without the new technologies.
¡es otra cosa! Después de esta visita nunca miraréis una estatua de mármol con los mismos ojos.
After this tour, you will never look at a marble statue in the same way.
Coge un mapa estelar y elige una estrella en la que los dos miraréis cada día de san Valentín.
Choose a star just for the two of you and make a promise to look for it every Valentine's Day.
Entonces lo sabréis, vuestra reacción será nula, miraréis algo y simplemente lo estaréis viendo, sin reaccionar, porque estáis sin pensamientos.
Your reaction will be zero. Look at something, you will just look at it. You won't react, because you are thoughtless.
Palabra del día
nevado