Normalmente cuando cruzo una calle miro hacia los dos lados como cuando estoy en un país que se conduce por el lado contrario, para así no mirar mal, pero el cansancio me ha hecho una faena. | Normally when I cross the street I look both ways like when I'm in a country where they drive on the left so I don't look to the wrong side, but this time the tiredness has played a drity trick on me. |
Con fuerza interior puede aprender a mirar mal. | With inner strength he can learn to look at evil. |
¿Qué hay de mirar mal? | How about looking wrong? |
Sin embargo, las cerdas blanquecinas proyectan hacia abajo (o hacia arriba) sobre tres pulgadas, que invadiría las letras y empezar a mirar mal gusto. | However, the whitish bristles projected downwards (or upwards) about three inches, which would encroach upon the lettering and start to look tacky. |
El prisionero se despertó un poco, pero su única acción fue levantar la cabeza y mirar mal al explorador con el ojo que no se le había cerrado por el hinchazón. | The prisoner roused somewhat, but his only action was to raise his head and glare ominously at the scout with the one eye that was not swollen shut. |
