Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
As a marketer, it is really easy to get caught up in the minutia.
Como marketers, es realmente fácil quedar atrapado en la minucia.
This is the kind of minutia that makes the law insane.
Esta es la clase de minucias que hace que la ley sea una locura.
If we have a full print, we have more minutia to look at.
Si tenemos la impresión completa, tenemos más pequeños detalles a la vista.
Establish the emotion and then develop the mechanics and minutia of the part?
¿Conseguir la emoción y después desarrollar los mecanismos y detalles de esa parte?
You will develop an idea or material position in life focusing intensely on minutia.
Desarrollaras una idea o posición material en la vida enfocándote intensamente en los detalles.
Determination of the minutia direction can be extracted from each skeleton bifurcation.
La determinación de la dirección del punto característico puede extraerse de cada bifurcación del esqueleto.
This is not minutia.
Esto no es una minucia.
These coverages are wonderful, the minutia, the intense chromaticism, luxury and geometric game.
Estas coberturas son maravillosos, las minucias, el intenso cromatismo, el lujo y el juego geométrico.
Concentrating on minutia will surely lead you to miss the larger context.
Si se concentra en todos los detalles seguramente se perderá el contexto de la conversación.
This is a process that looks at a great deal of minutia in a very tedious fashion.
Este es un proceso que mira a una gran cantidad de detalles particulares de una manera muy tediosa.
Palabra del día
embrujado