Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si él necesita sanidad o liberación, ministre en estas áreas.
If he needs healing or deliverance, minister in these areas.
Construir una organización que crezca y ministre en los siglos venideros.
Build an organization that will grow and minister for centuries to come.
Ayune y ore antes de que usted ministre.
Fast and pray before you minister.
Esto permitirá que su familia viva y ministre sin preocuparse sobre dinero.
That will allow his family to live and minister without having to worry about money.
¡Está dondequiera que usted le busque a él, le adore y le ministre!
It's anywhere you seek him, worship him, minister to him!
Las solicitudes se pueden hacer en la alcaldía, y luego enviado a las naturalizaciones ministre des acreedor.
Applications can be made at the mairie, then sent to the ministre chargée des naturalisations.
La El primer ministro de Francia (Premier ministre français), actualmente Jean-Marc Ayrault, es el jefe de gobierno.
The Prime Minister of France (Premier ministre français), currently Jean-Marc Ayrault, is the head of government.
Un ser significaba ser un adorador, uno que ministre, y para ser lleno de alabanza.
A being meant to be a worshiper, to be a minister, and to be praise filled.
También les he dicho que por lo menos un ángel se asigna a cada hombre en la Tierra para que lo ministre.
I also told you that at least one angel is assigned to each man on earth to minister to them.
YO solo escogí a un Salvador de toda la humanidad para que nazca, ministre con señales, maravillas y milagros y darte MI amor.
I alone chose the Savior of all mankind to be born, minister with signs, wonders and miracles and give you MY love.
Palabra del día
la escarcha