Nasim Khan, que era electricista en Mingora, fue colgado por los pies por los talibanes y ahora no puede caminar. | Nasim Khan who was an electrician in Mingora was hanged upside down by the Taliban and now he is disabled unable to use his feet. |
En el Pakistán (Mingora, distrito de Swat) se celebró un seminario de concienciación sobre el arroz y en Sri Lanka se celebraron seminarios sobre el valor nutritivo del arroz. | In Pakistan, the awareness workshop on rice was organized at Mingora in Swat, and in Sri Lanka, seminars on the nutritive values of rice were conducted. |
El 20 de enero fundamentalistas islámicos volaron cinco 5 escuelas en Mingora, una de las áreas más seguras en Swat al noreste de Pakistán para imponer su creciente dominio sobre el norte del país. | On January 20 Islamic fundamentalists in Pakistan blew up five schools in Mingora, once one of the safest areas in Swat, in North-West Pakistan, in an attempt to enforce their growing rule over the northern part of the country. |
Las entrevistas a los refugiados de Bajur y las protestas de masas en Mingora dan una imagen de lo que está ocurriendo en esas zonas. | The interviews of the refugees from Bajur and the mass protests in Mingora give the true picture of what is happening in those areas. |
En Mingora se levantó parcialmente el toque de queda por seis horas el 31 de mayo, por primera vez en 10 días. | In Mingora the curfew was relaxed for six hours May 31 for the first time in 10 days. |
