Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
According to some demonstrators, undercover police mingled with the crowds.
Según algunos manifestantes, policías encubiertos se mezclaron con la multitud.
Here, foundational architecture is mingled with a modern design.
Aquí, la arquitectura fundacional se mezcla con un diseño moderno.
That could address me mingled with the sound of water.
Que podía dirigirse a mí mezclado con el sonido del agua.
The dogs of different breeding are mingled in the kennel.
Los perros de diferentes camadas se mezclan en la perrera.
They were democratic and the material and spiritual matters mingled.
Eran democráticas y los asuntos materiales y espirituales se mezclaban.
Yet with the reproof there were mingled words of comfort.
No obstante, con el reproche se mezclaron palabras de consolación.
Unnoticed, demigods and demigoddesses mingled with the human men and women.
Inadvertido, semidioses y demigoddesses mezclaron con los hombres y mujeres humanos.
Pour double measure in the cup which mingled.
Verter doble medida en la copa que se mezclaba.
Everything is mingled in the culture, architecture, landscape, and gastronomy.
Todo está mezclado dentro de la cultura, arquitectura, paisajes y gastronomía.
Witches and wizards mingled with super heroes and mermaids.
Las brujas y los magos se mezclaban con superhéroes y sirenas.
Palabra del día
disfrazarse