Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Una reducción más que 30% sin embargo minaría el proyecto. | A reduction of more than 30% would however undermine the project. |
En otras palabras, ser amigo mío ahora minaría sus posibilidades. | In other words, being my friend now might hurt your chances. |
Ello solo crearía el caos y la inestabilidad y minaría la seguridad mundial. | This would only create chaos and instability and undermine global security. |
Omitir las críticas negativas minaría esta confianza. | Omitting negative criticism would undermine this. |
No podemos tener un acuerdo de libre comercio con los Estados Unidos; eso minaría el multilateralismo. | We cannot have a free-trade agreement with the US; that would undermine multilateralism. |
Además, la salida de Grecia de la UE minaría a todo el bloque dominado por los imperialistas. | Moreover, Greek exit from the EU would undermine that entire imperialist-dominated bloc. |
Reconocieron que el cambio de algunas de sus prácticas no minaría sus valores culturales ni su identidad. | They acknowledged that changing some of their practices would not undermine their cultural values or their identity. |
Esto minaría el futuro de todos los demás partidos, no solo en el centro sino también en la izquierda. | That would undermine the future of all other parties, not only in the centre but also on the left. |
Además, minaría seriamente el orden del comercio internacional, según se ha formulado en el Acuerdo General. | Furthermore, it would constitute a serious erosion of order in international trade, as formulated in the General Agreement. |
De otro modo, se minaría gravemente o incluso se anularía la certeza lograda con cualquier regla de derecho aplicable. | Otherwise, the certainty achieved by any applicable law rule would be severely undermined or even negated. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!