Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bueno, en realidad no estoy acostumbrada a que me mimen así.
Well, I'm not used to being spoiled like this, really.
¿A quién no le gusta que la quieran y la mimen?
Who doesn't want to be loved and taken cared of?
Porque no estoy acostumbrada a que me mimen.
Because I'm not used to getting spoiled.
Porque no estoy acostumbrada a que me mimen.
Actually very agree. Because I'm not used to getting spoiled.
Te invitamos a que te mimen en nuestro centro de bienestar con un masaje.
We invite you to pamper yourself in our wellness centre with a massage.
Me gusta que me mimen y me hagan caso.
I like to be pampered and made a fuss over.
Relajarte con tu pareja y dejar que os mimen significa disfrutar de San Valentín.
Relaxing with your partner and letting yourself be pampered means enjoying Valentine's Day.
Creo que necesitas que te mimen un poco.
I think you need a little pampering.
Le encanta llamar la atención y que los demás lo mimen.
Loves to get attention and when others make a fuss of him.
Por eso mimen más a menudo con ella a los próximos.
Therefore indulge it the relatives more often.
Palabra del día
la medianoche