Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But, colonel, this predates those found in the milky way.
Pero, coronel, esto es anterior a los que encontramos en la Vía Láctea.
This, we believe, is our solar system and our galaxy, the milky way.
Esto, según creemos, es nuestro sistema solar... y nuestra galaxia, la vía láctea.
The milky way tastes like raspberries.
La vía láctea sabe a frambuesas.
The winter milky way is crossing the lower right part of Gemini.
La Vía Láctea invernal cruza Gemini por la zona inferior derecha.
At night, it is the best place in Mauritius to see the milky way.
Por la noche, es el mejor sitio de Mauricio para ver la Vía Láctea.
Scientists tell us there are something like two hundred BILLION stars just in the milky way.
Los científicos nos dicen que hay algo así como doscientos mil millones de estrellas solo en la Vía Láctea.
The night's there with itsveil, with its stars, it spread the whole milky way at our feet.
La noche está ahí con su velo, con sus estrellas, derramando a nuestros pies la vía láctea.
After this you travel to see Saturn, some star constellations and the milky way before going home again.
Después de esto viajarás para ver a Saturno, algunas constelaciones de estrellas y la Vía Láctea antes de regresar a casa.
And we can swim the milky way like star crossed lovers do I never really thought we'd ever make out this far did you?
Y podemos nadar la Vía Láctea como amantes cruzados estrella hacer Nunca pensé que alguna vez haría tan lejos ¿verdad?
There was a recent story in the news about rogue planets the size of Jupiter floating about in the milky way.
Recientemente ha habido una historia en los noticieros acerca de planetas vagabundos del tamaño de Júpiter que andarían flotando a la deriva en la Vía Láctea.
Palabra del día
el hombre lobo