When I got home from the grocery store, I saw that the milk jug I had just bought was leaking.Cuando volví a casa del supermercado, vi que el envase de leche que había comprado tenía un agujero.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
The milk jug is almost empty, so you should get another one while you're out.El medio galón de leche está casi vacío, así que debes comprar otro mientras estés fuera.
Would you put the milk jug back in the fridge?¿Volverías a poner el galón de leche en la nevera?
There’s no deposit on milk jugs, so they can just go in the regular recycling.No se paga seña sobre los bidones de leche vacíos, así los puedes poner en el tacho de reciclables.