They can drive it or milk it as far as I'm concerned. | Por lo que ha mi respecta, pueden conducirlo o ordeñarlo. |
Why do you have to milk it? | ¿Por qué hay que ordeñarlo? |
I'll allow it, but don't milk it. | Lo permitiré, pero no abuse. |
Come on, Philip. Don't milk it. | Vamos, Philip, no exageres. |
I said, "Would you please milk it for me?" | Yo le dije, "¿Podrías ordeñarla por mí?" |
You say undocumented immigrants are taking advantage of loopholes in the system to milk it for health resources that should go to people like your wife. | Dices que los indocumentados se aprovechan del sistema y exprimen los servicios de salud que debería recibir gente como tu esposa. |
Yeah, it doesn't mean we can't milk it. | Sí, pero eso no quiere decir que no podamos exprimirla. |
But it can pay off if you milk it. | Pero puede valer la pena si lo aprovechas. |
I'm gonna milk it for a while. | Le voy a sacar provecho durante un tiempo. |
I thought she'd milk it a bit more. | Pensé que se aprovecharía un poco más. |
