Several of the San José Project tests involved human subjects, in all cases military troops. | Varias de las pruebas del proyecto San José se hicieron en seres humanos. |
By the morning of Wednesday Aug. 20, the offices of central government institutions in Santa Cruz were guarded by military troops. | En Santa Cruz, desde el miércoles 20 por la mañana, todas las instalaciones de instituciones pertenecientes al gobierno central fueron custodiadas por militares. |
The water wells built by the former community members were also being used by the military troops and CONAP officials. | Los pozos de agua construidos por los antiguos comunitarios de Laguna Larga también estaban siendo utilizados por los militares y los funcionarios de la CONAP. |
The 160 000 regular military troops on ground and the 20 000 mercenaries as support lack of a successful experience in this type of conflict. | Los 160 000 militares regulares en el terreno y los 20 000 mercenarios que los secundan no tienen experiencia exitosa en este tipo de conflicto. |
Between 1765 and 1797 the Barracks on the Explanada were built to house the British military troops, who until then had lived scattered about in private homes. | Entre 1765 y 1797 se construyen los Cuarteles de la Explanada, para alojar a las tropas británicas, que hasta entonces vivían repartidas en casas particulares. |
We demand FREEDOM for all those arrested by the repressive agencies, and the immediate withdrawal of police and military troops from Atenco. | Exigimos la LIBERTAD de todos los y las detenidas por parte de los organismos represores, y el retiro inmediato de las tropas de policías y militares de Atenco. |
Work on the construction of a planned total of 17 new treatment facilities, supported by US military troops, began almost immediately following the announcement. | Las obras de construcción de un total previsto de 17 nuevos centros de tratamiento se iniciaron casi inmediatamente después de la noticia con el apoyo de tropas estadounidenses. |
According to the UN Monthly Summary dated 31 January 2006, Canada is the 32nd largest contributor of military troops and police officers to the United Nations. | Según el Resumen Mensual de la ONU del 31 de enero de 2006, Canadá es el trigésimo segundo mayor contribuyente de tropas y agentes de policía a la ONU. |
Operation Ágata 7 ended with the participation of military troops, federal, state, and local governments and civilian agencies at various control points along the extensive Brazilian border. | La Operación Ágata 7 llegó a su fin, con la participación de militares y gobiernos civiles federales, estatales y municipales, en los distintos puntos de control en la amplia frontera de Brasil. |
Victor Bout's aircraft are utilized for a number of purposes including transport of coltan and cassiterite, the transport of supplies into mining sites, and the transport of military troops and equipment. | Los aviones de Víctor Bout son utilizados para diversos fines, entre ellos el transporte de coltán y casiterita, el transporte de suministros a las minas y el transporte de tropas y equipo militar. |
