Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This includes numerous military headquarters and the headquarters of the Moscow Military District. | Allí se encuentra la residencia oficial del Presidente de Rusia y numerosos cuarteles militares. |
The Transport Section was able to establish a dispatch service that satisfactorily met all of the transport requirements of military headquarters staff and civilian personnel. | La Sección de Transportes pudo establecer un servicio de expedición para atender satisfactoriamente todas las necesidades de transporte del personal militar y civil del cuartel general. |
Because no troops were patrolling that night, the men would have had to get dressed, put on boots and leave military headquarters to meet the victims at the police station. | Como esa noche no había patrullaje, los hombres tuvieron que haberse vestido, puesto las botas y salir del cuartel para encontrar a las víctimas en la estación de policía. |
As a result, air defense—a force much more expensive than any army—was merged with the ground forces while the various military headquarters were centralized under a single command. | Así, la defensa antiaérea, que por mucho es lo más caro de cualquier ejército, se fusionó con las terrestres, y los centros de mando quedaron bajo las órdenes de un mando único central. |
We arrived at the Cairo Military Museum, which serves as military headquarters, and I had to wait in the cold for more than seven hours before I got back my passport. | Una vez en el puesto militar del Museo del Cairo, que hace las veces de Cuartel General, debí esperar en medio del frío durante más de siete horas para que me devolvieran mi pasaporte. |
The reports provided by the military concerning the fate of the disappeared have been blatant disinformation operations, and here too the military files are protected in the shadows of the heavily guarded military headquarters. | Las informaciones proporcionadas por los militares sobre el destino final de los desaparecidos han sido notoriamente operaciones de desinformación, y los archivos militares también son resguardados en las sombras de los bien custodiados cuarteles. |
All these paintings disappeared during the War of Independence, when Marshal Soult converted the palace into his military headquarters. The paintings were assumed lost until they reappeared in 1960 and 1981 on the art market. | Todos ellos desaparecieron durante la Guerra de la Independencia, cuando el mariscal Soult convirtió el Palacio en su cuartel general, y se dieron por perdidos hasta que reaparecieron en 1960 y 1981 en el mercado del arte. |
An old case was immediately dusted off against Yoagniel Pérez, for embezzlement, after the carrying out of an audit–four years earlier–at the facilities of Habaguanex S.A. (the former military headquarters of San Ambrosio), where he was second in command. | Inmediatamente se desempolvó una vieja causa contra Yoagniel Pérez por malversación, tras practicarse una auditoria —cuatro años antes— en los almacenes de Habaguanex S.A. (antiguo cuartel de San Ambrosio), donde ocupaba el cargo de segundo jefe. |
Several Member States are contributing to the 90 United Nations military observers who are deployed in the capitals of the region and at the military headquarters of the rebel groups in order to oversee the implementation of the Lusaka agreement. | Varios Estados miembros contribuyen en la misión de los 90 observadores militares de Naciones Unidas que están desplegados en las capitales de la región y en los cuarteles generales de los grupos rebeldes con el fin de supervisar el cumplimiento del Acuerdo de Lusaka. |
In particular, I support the idea of an EU Operational Military Headquarters being established. | Concretamente, respaldo la idea de que se establezca una sede militar funcional de la Unión Europea. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!