These military drills are a direct legacy of this exceptionally gruesome and brutal war of mass extermination. | Estos ejercicios militares son un legado directo de esta excepcionalmente horrible y brutal guerra de exterminio masivo. |
Today sports, not military drills, are the source of a nation's strength. | Hoy no es el adiestramiento militar, sino el deporte, la fuente de la fuerza de una nación. |
Eicke was notorious for creating hard-nosed guard crews, putting them through intensive political training and military drills. | Eicke se hizo conocido por crear unidades de soldados inflexibles y exponerlos capacitación política intensiva e instrucción militar. |
In particular, Cuba calls for an end to military drills and manoeuvres on Vieques Island. | De manera especial, Cuba insta a que se ponga fin a los ejercicios y maniobras militares en la isla de Vieques. |
They knew that we saw this singing as punishment, and for that reason they always had us sing at military drills. | Sabían que tomábamos ese canto como castigo y por esa razón siempre nos hacían cantar en los ejercicios militares. |
NATO DRILLS–NATO is today carrying out in Norway the biggest military drills since the end of the Cold War. | Oslo – La OTAN desarrolla a partir de hoy en Noruega las mayores maniobras militares después de la Guerra Fría. |
In the countryside mass potato diggings (often for imprisoned United Irishmen) were organised and often conducted as military drills. | En el campo se organizaban siembras masivas de patatas (a menudo por encarcelamientos de Irlandeses Unidos) y a menudo conducidos como instrucción militar. |
Putin added that Moscow has not scheduled military drills near NATO borders as an attempt to appease an already tense situation. | Putin agregó que Moscú no ha programado ejercicios militares cerca de las fronteras de la OTAN como un intento de apaciguar una situación ya tensa. |
The annual 10-day military drills antagonize North Korea, as Pyongyang believes they are preparations for an invasion. | Los ejercicios militares de 10 días, que se llevan a cabo cada año, generan antagonismo con Corea del Norte, pues Pyongyang cree que estos países se preparan para una invasión. |
There are JROTC units at more than 3,200 high schools across the country, where students perform military drills and participate in marksmanship programs. | Hay unidades del JROTC en más de 3.200 centros de secundaria por todo el país, donde los estudiantes llevan a cabo instrucción militar y participan en programas de puntería. |
