El miba ha diseñado una serie de workshops extraordinariamente imaginativos para explorar técnicas colaborativas de innovación y creatividad que proporcionan una clara visión de futuro a los participantes. | The miba has designed a series of extraordinarily imaginative workshops that will explore collaborative creativity and innovation techniques, providing a clear future vision to all participants. |
En marzo de 2011 fundó el MIBA, el Museo de Inventos e Ideas de Barcelona. | In March 2011 he founded the miba, the Barcelona Ideas and Inventions Museum. |
Esa suma de dinero se pagó como contribución de la MIBA al esfuerzo bélico de la AFDL. | This amount of money was paid as a contribution from MIBA to the AFDL war effort. |
En algunos casos los fondos se transfieren directamente de la cuenta de la MIBA en Bruselas a la Banque Belgolaise. | In some cases, the funds are directly transferred from the company's Brussels account at the Banque Belgolaise. |
En la comunicación conjunta Nº 1 también se observa que en los yacimientos de la MIBA no se supervisan las condiciones de trabajo. | Joint submission 1 also notes the lack of oversight of the working conditions at the MIBA site. |
Esta decisión está perfectamente en sintonía con la estrategia que desde siempre ha caracterizado a MIBA, constantemente a la búsqueda de un producto cualitativamente elevado y sobre todo fiable. | This choice is also aligned with the strategy that always marks Miba, constantly searching for a high quality product. |
La distribución de las acciones es la siguiente: Oryx, 49%; COMIEX, 33%; MIBA, 16%, y los socios congoleños, 3%. | The distribution of shares is a follows: Oryx 49 per cent, COMIEX 33 per cent, MIBA 16 per cent and Congolese partners 3 per cent. |
Según sus propios directivos, MIBA no dispone de recursos para alejar a los expoliadores ni tiene el apoyo del Gobierno para responder adecuadamente a esa amenaza. | According to its own officials, MIBA has neither the resources to keep the looters away nor the support of the Government to respond appropriately to this threat. |
La sociedad ilimitada del MIBA de Barcelona es un viaje al futuro y nos muestra lo que algunas marcas o personas son capaces de imaginar. | The limitless society section of the MIBA of Barcelona is similar to a trip into the future which makes us discover what brands and people are able to imagine. |
El MIBA organizará durante todo el año seminarios, conferencias y talleres, como centro de formación y encuentro de emprendedores que quieran ampliar sus conocimientos. | The MIBA will be organising seminars, conferences and workshops throughout the year and will operate as a training and encounter centre for entrepreneurs who wish to expand their knowledge. |
