¿Cuál es exactamente mi terreno? | And exactly what wheelhouse is that? |
En fin, agradezco que vinieras a mi vecindario, a mi terreno, por así decirlo. | Anyway, I really appreciate you coming to my neighborhood, my home turf, if you will. |
Había argumentado con éxito que el segundo movimiento no habría sido necesaria tenido abogados del banco hecho sus deberes en la comprobación de la descripción de la propiedad de mi terreno baldío. | I had successfully argued that the second motion would not have been necessary had the bank's attorneys done their homework in checking the property description for my vacant lot. |
No he estado fuera de mi terreno en un tiempo. | Ain't been out to my camp in a while. |
Tienes una semana para largarte de mi terreno. | You got a week to get off my land. |
En mi terreno, es raro que se te reconozca por tu trabajo. | In my field, it's rare to be recognized for your work. |
Lo que haga con mi terreno es asunto mío. | What I do with my land is my business. |
Dentro de la raya roja... ese es mi terreno. | Inside the red line... that's my ground. |
En cuanto a mi terreno y el granero, no querría desilusionarle. | As for my land and my barn, I wouldn't discourage you. |
No vamos, porque estás en mi terreno, no en el tuyo. | We won't, because you're on my turf, not me on yours. |
