Quisiera expresar al Gobierno de Alemania mi senti- da gratitud por la generosidad que ha mos- trado al acoger esta Conferencia Mundial y por hacerlo en tan espléndido escenario, aquí en Bonn. | I warmly thank the Government of Germany for its gen- erosity in hosting this World Conference and providing such a splendid venue in Bonn. |
Por primera vez en mucho tiempo, mi sentí como alguien. | For the first time, in a long time, I felt like somebody. |
Luego cuando la Luz vino hacia mi sentí amor y paz extremas. | Then when the Light came to me I felt extreme love and peace. |
Asì lo vi y mì sentì dentro de, a sufrir en mì y conmigo. | This way I saw him/it and I felt inside of me to suffer in me and with me. |
Parece nada pero sirve de mucho, cuando puso su mano sobre mi sentí un cambio que nunca había sentido. | Nothing seems like very little but when she put her hands on me I felt a change that never had felt. |
Pero este hombre, me resultaba familiar. Desde el momento en que se sentó frente a mí sentí que conocía toda su vida. | But this man felt familiar as if I knew his whole life from the moment |
