Así que saben, para mí ― quiero decir de nuevo, esto es muy, muy personal. | So, you know, for me–I mean this is very, very personal again. |
Al menos para mi quiero ser abogado. | At least for me. I want to be a lawyer. |
Estás depositando mucha confianza en mi Quiero decir, casarnos es una cosa. | You are putting a lot of trust in me. I mean, getting married is one thing. |
Esto es muy importante para mi Quiero que seamos completamente honestos el uno con el otro. | It is very important for me. I want us to be completely honest with each other. |
Felicitar mí quiero, y saludar. | I want to congratulate, and to say hello. |
Quiero sentirte en mí quiero sentir tus labios sobre mí. | I have to feel you on me as I can feel your lips on me. |
Lo que digo, es significa el amor para mí Quiero decir que es el amor. | Whatever I say, it means love for me I mean it is love. |
Yo en cambio estoy consciente quién es mi audiencia y qué parte de mí quiero presentar. | However, I am aware who my audience is and what part of me I want to expose. |
En esto pon mí quiero recordarte sobre tu ángel, que sigue por ti en todos tus asuntos. | In it day I want to remind you about your angel who follows you in all your affairs. |
Por eso, quiero que todo el dinero que gastarían en mí quiero que lo donen. | And so, I think what I'd like you to do is whatever money you're going to spend on me I want you to give that to charity. |
