Franklin Delano Roosevelt es mi presidente favorita. | Franklin Delano Roosevelt is my favorite President. |
¿Sabes quién era mi presidente favorito? | You know who my favorite president was? |
Bien, es mi presidente favorito. | Well, he's my favorite president. |
El informe de mi colega y amigo, y a veces también mi presidente, el Sr. Gutiérrez Díaz, constituye un reflejo de ese popular derecho. | The report compiled by my colleague and friend and occasional chairman, Mr Gutiérrez Díaz, is a reflection of that popular right. |
Yo estuve ocupado en el servicio devocional en la cocina de nuestro centro ISKCON en Houston, Texas, EE.UU. cuando mi presidente de templo, Laxmi Narayan Prabhu, me dio la noticia devastadora del deceso de Srila P Urabhupada. | I was engaged in devotional service in the kitchen of our ISKCON temple in Houston, Texas USA when my temple president, Laxmi Narayan Prabhu, gave me the devastating news of Srila Prabhupada's passing. |
Por último, señor Presidente, puesto que ha presidido usted la mayor parte de las reuniones a las que he asistido en este Parlamento, ha sido para mí un privilegio tenerle a usted como mi presidente particular. | Finally, Mr President, due to the fact that you personally have chaired most of the meetings I have attended in this Parliament, I feel privileged to that you have been my private chairman! |
Selecciono Modesto Miranda como mi Presidente del Consejo. | I select Modesto Miranda as my Council President. |
Me parece que no puede encontrar la claridad cognitiva para averiguarlo, porque estoy tan emocionado con mi PRESIDENTE NUEVO! | I can't seem to find the cognitive clarity to figure it out because I'm so excited about MY NEW CHAIR!!! |
Mi Presidente de Grupo ya ha dado las gracias, y yo quiero hacerlo de nuevo, a Göran Persson, Lars Danielsson y Anna Lindh, quienes han colaborado de forma muy concreta con nosotros durante este período para perfilar algunas cuestiones. | My group Chairman has already expressed thanks, and I should like to echo this, in respect of Mr Persson, Mr Danielsson and Mrs Lindh, who have recently cooperated with us in a very concrete manner to give shape to a number of matters. |
Por supuesto, me gustaría terminar felicitando a la Presidencia portuguesa y, como diputado francés, estoy orgulloso de mi Presidente portugués y las circunstancias quieren que ahora tengamos dos por el precio de uno. | Of course, I would like to finish by congratulating the Portuguese Presidency, and as I am a French MEP, I am proud of my Portuguese President and the circumstances that mean we now seem to have two for the price of one! |
