En consecuencia, tuve que decidir mi inclinación religiosa a temprana edad. | Consequently, I had to decide my religious orientation early in life. |
Confesé que mi inclinación personal sería prohibir los armas de la mano. | I confessed that my personal inclination would be to ban hand guns. |
Es que... mi inclinación no va por ahí. | It's just... I'm not that way inclined. |
No confío en ti, así que, cuando vienes a pedirme ayuda mi inclinación natural es correr en la otra dirección. | I don't trust you, so when you come to me asking for help my natural inclination is to run the other way. |
Mi inclinación personal, sin embargo, es siempre para borrar los factores patógenos primero, es decir, en el caso, vigorizar la sangre y eliminar la estasis.5. | My personal inclination, however, is always to clear pathogenic factors first, i.e. in the case, invigorate Blood and eliminate stasis.5. |
Mi inclinación natural habría sido hacer justamente lo contrario de lo que sugieres. | My natural inclination would have been to do the exact opposite of what you're suggesting. |
Seré honesta, cuando me encuentro en esos valles, mi inclinación es el de sentarme. | I'll be honest. When I'm in those valleys, my inclination is to sit. |
Tenemos muy pocos residuos ferrosos y, por lo tanto, mi inclinación era tener el folleto archivado sin leer. | We have very little ferrous waste and so my inclination was to just have the booklet filed away, unread. |
Pero ahora tengo que volver a mi inclinación Lindbergh. con... lo siento, no he pillado tu nombre. | But now I have to get back to my Lindbergh lean with, uh... I'm sorry, I didn't catch your name. |
Pero ahora tengo que volver a mi inclinación Lindbergh. con... lo siento, no me he quedado con tu nombre. | But now I have to get back to my Lindbergh lean with, uh... I'm sorry, I didn't catch your name. |
