Este habitual desarraigo, combinado con mi crianza en dos culturas, contribuyó a mis sentimientos de alteridad. | This regular uprooting, combined with my bicultural upbringing, contributed to my feelings of otherness. |
Si Yo ya había previamente intentado sofocar mi intuición como 'obra de ocultismo', Lo que era prohibido en mi crianza religiosa. | Yes I had previously tried to smother my intuition as 'occult', which is forbidden by my religious upbringing. |
Todo esto es el resultado de la falta de mi crianza. | This is all the result of a lack in my upbringing.. |
Según mi crianza, lo habría llamado Cielo. | In my upbringing, I would call it heaven. |
La segunda, pagó por mi crianza con sus rodillas y su espalda. | Two, she paid for my upkeep on her knees and on her back. |
La religión no era tan importante para mí ni fue parte de mi crianza. | Religion was not that important to me nor was it part of my upbringing. |
Por lo tanto, ese ambiente doméstico estuvo siempre presente durante toda mi crianza. | So in that sense, that domestic environment was all over my upbringing. |
Ya había renunciado a mi crianza por volverme un hippy renunciante en una misión de traer una revolución a nuestro planeta. | I had already renounced my upbringing by become a renunciate hippy on a mission to bring a spiritual revolution to our planet. |
Creo que con eso les empiezo a contar un poco la historia de mi crianza dentro de esa comunidad, la cual es predominantemente blanca. | I think that begins to tell a little bit of the story of my upbringing within that community, which is predominantly white. |
Durante mi crianza, casi no necesitaba visitar el monumento conmemorativo para que me recordaralos valores que mi muy unida familia marwarí poseía. | Growing up, I hardly needed to visit the memorial to be reminded of the values held by my close-knit Marwari family. |
