Mientras tengas mi costilla dentro de ti, no debes temer nada. | As long as you have my rib inside of you, there's nothing to fear. |
Donde mi costilla la atrapó, es mucha sangre, pero no es nada serio. | Where my rib caught it, it's a lot of blood, but it's nothing serious. |
Mientras mi costilla esté dentro de ti, no tienes de qué temer. | As long as you have my rib inside of you, there's nothing to fear. |
Una espina en mi costilla. | A stitch in my side. |
Tienes mi costilla, así que debes obedecer. | My rib's inside you. You must do as I say. |
Y yo no comencé esta relación bajo la pretensión de que ella sería mi salvación o mi costilla, más bien que ella era un complejo entero KMM: ¿Verdad? | And I didn't enter into this union under the auspices that she was going to be my helper or my rib, but a fully complex—KKM: Right? |
Tendré que preguntárselo a mi costilla. | I'll have to ask my better half. |
¿Quién es Laura? - Laura es mi costilla. Nos casamos en marzo. | Who's Laura? - Laura is my other half. We married back in March. |
Mi costilla. Lolo, ¿qué haces en casa? | What are you doing in my bed? |
Mi costilla va cada vez mejor y creo que dentro de algunos días, si las condiciones meteorológicas lo permiten, podré izar la única vela de portante disponible, el genáquer pequeño. | My rib is getting better and better and I think that in a few days, if the conditions are favourable, I'll be able to hoist the small gennaker, which is the only downwind sail I have left. |
