Oh, no, es el lado equivocado, este es el de la empleada del mes... Oh, ¡Mira mi carita! . | Oh, no, that's the wrong side, this is the employee of the month board with me in all of them. |
No te dejes engañar por mi carita inocente y mi mirada dulce porque en cuanto me conozcas verás que por mis venas corre pura pasión. | And don't let my innocent face and my sweet look fool you: as soon as we meet you'll see that unbridled passion runs through my veins. |
Una de mis tías maternas, la más joven y bonita, prefirió quedarse a mi lado aquella noche, contemplar mis ojos abiertos y mi carita risueña. | One of my mother's sisters, the youngest and prettiest, chose to stay by my side that night, looking on my smiling face and my wide open eyes. |
Mi carita de peluche tiene que dormir un poco. | My little fuzzy-wuzzy's got to get some sleep though. |
Mi carita también es preciosa, te aseguro que cuando me veas te sorprenderás. | My face is also beautiful, I assure you that when you see me you will be surprised. |
