Pero ahora estoy yendo con él por mi bien | But now I'm going to my love for good |
No necesito estar protegido de ti, mi bien. | I don't need to be protected from you, baby. |
No tienes que levantarme la moral por mi bien. | You don't have to do that morale officer stuff for me. |
Voy a hacer mi bien el trabajo, señora . | I'll do my job right, lady. |
El secreto también es por mi bien. | The secrecy's for my benefit as well. |
No lo deberás hacerlo por mi bien, ni siquiera por el de Johan. | Don't do it for me. Not even for Johan. |
No, en realidad era por mi bien. | No, it was actually more for me. |
¡No te atrevas a decirme que era por mi bien! | Don't you dare tell me it was for my sake! |
No hay necesidad de ahogarse en cafeína por mi bien. | There's no need to drown yourself in caffeine for my sake. |
¿Estás diciendo esto por mi bien o por el tuyo? | Are you telling me this for my good or yours? |
