Durante mi años de adolescente bebía, fumaba y, al final, también consumía drogas. | During my teen years, I drank, smoked, and later took drugs. |
En mi años de estudios de graduada trabajé con mi colega, mentor y amigo, Steve Schneider, en el Centro Nacional de Investigación Atmosférica, investigando temas de cambio global. | In my graduate years I worked with my colleague and mentor and friend, Steve Schneider, at the National Center for Atmospheric Research, working on global change issues. |
Con el hilo de una plática han dibujado ante mí años de trabajo y de lucha. | Their words had sketched out years of work and struggle. |
La gracia vino a mí años atrás, pero caí de esta cuando entré en las obras de la organización Watchtower. | Grace came to me years ago, but I fell from it once I got into the works of the Watchtower organization. |
Más importante tal vez, viví de primera mano la forma en que se hacen negocios globales y en la que los líderes legales analizan los problemas, y esto ciertamente marcó mi camino hacia la meta que tenía establecida para mí años atrás. | Perhaps most importantly, I learned to better understand the way global business and legal leaders analyzed the issues at hand, and this certainly marked me again in the path towards the goal that I had set for myself years back. |
