No cuando se entromente en el camino de mi ambición. | Not when it gets in the way of ambition. |
Ésa es mi ambición principal. | That is my main ambition. |
Entonces se despertó mi ambición, cuando me casé con ella. | That's when I got ambition, my boy? When I married Brita. |
También aprendí que necesitaba desarrollar mis propias redes de apoyo para mi ambición científica. | I also learned that I needed to develop my own support networks for my science ambition. |
Porque ésta es mi ambición en la vida, hacer lo que nadie haya hecho antes, y por supuesto llevaré conmigo la X100. | For this is my lifelong ambition, to do what no one has done before, of course, I am taking my X100 with me. |
Fue así, según la Ley del Progreso, como reencarné, para reencontrarme con aquellos hermanos seriamente perjudicados por mi ambición y desamor. | It was thus, according to the Law of Progress, I reincarnate to meet brothers I had seriously hurt for ambition and lack of love. |
Por suerte mi ambición fotográfica no me impide de probar un gran placer y una gran libertad durante este viaje, en el ver esta raras costumbres de otra época. | Luckily my photographic ambition has not prevented me from feeling a great pleasure and a great freedom during this workshop in seeing unusual traditions of another era. |
La curtiembre era una parte muy importante de mi mundo y mi ambición infantil era convertirme en química, llevar una bata blanca y trabajar en una curtiembre. | The tannery was a big part of my world and my childhood ambition was to become a chemist, wear a white coat, and work in a tannery. |
Quiero terminar exponiendo mi ambición personal, que es la del Partido Popular Europeo, de que la Unión Europea se ponga a la cabeza en cuanto a las tecnologías libres de carbono o bajas en carbono. | I want to end by outlining my personal ambition, and that of the European People's Party, which is for the European Union to take the lead in the area of carbon-free or low-carbon technologies. |
Así que comencé a buscar todos los discos que pude con él tocando e intenté copiarlo; mi ambición musical en aquel entonces era ser exactamente como él, pero no podía hacerlo. | So I started to find all the records I could with him playing on and I tried and tried to copy him - my musical ambition back then was to be exactly like him - but, no man, I couldn't do it. |
