Se requiere la evaluación de los riesgos por los MGI. | The evaluation of the risks by the MGI is required. |
El grupo MGI COUTIER cambia de nombre y se convierte en AKWEL. | The MGI Coutier Group changes name and becomes AKWEL. |
MGI planea expandir este programa a nivel internacional durante el año entrante. | MGI is planning to expand this program internationally over the coming year. |
Para empezar, la OIM y la EIU aplicaron el MGI en quince países piloto. | To begin with, IOM and EIU have applied the MGI to fifteen pilot countries. |
La tecnología de MGI mejora la velocidad, la eficacia y la asequibilidad de proyectos sanitarios con grandes poblaciones. | MGI's technology improves the speed, efficiency and affordability of large population health projects. |
Las conversaciones con los Estados Miembros de la OIM permitirán perfeccionar la metodología y los subindicadores del MGI. | The discussions with IOM Member States will allow refining the MGI methodology and sub-indicators. |
Ha sido coproducido por MGI y fue publicado en colaboración con Rokkan y Non-Genre, el sello de Redrama. | It has been co-producer of MGI's, and it was published in collaboration between Rokkan and Redrama's Non-Genre label. |
Aparte de la detección de objetos, el MGI también puede determinar la dimensión y posición de los objetos. | In addition to detecting the presence of an object, MGI measurement types can also determine its dimensions and position. |
Con las series DGI (detección) y MGI (medición), Contrinex presenta las cortinas de luz infrarrojas compactas en una solución plug-and-play para aplicaciones robustas. | With the DGI (detection) and MGI (measurement) series, Contrinex presents compact infrared light grids as a robust plug-and-play solution. |
El informe de calificación de MGI 360 para el mercado detalla los principales criterios que estas deben cumplir. | The MGI 360 Market Ratings Report details the key requirements for billing software solutions to fulfil these criteria. |
