The Marmara terrace is a famous restaurant for having great mezze. | La terrza de Marmara es un restaurante famoso por tener un gran mezze. |
I apologize ahead of time for the lack of a mezze plate. | Me disculpo de antemano por la falta de un plato variado. |
I apologize ahead of time for the lack of a mezze plate. | Me disculpo de antemano por la falta de un plato variado. |
Here, mezze or falafel are inspired by Mediterranean, Persian and Austrian influences. | Podrá degustar mezze o falafel con influencias mediterráneas, persas y austriacas. |
The high point of the mezze offerings, though, is the tabbouleh Oaxaca salad. | El punto culminante de las ofertas de mezze, sin embargo, es la ensalada tabulé oaxaqueña. |
Order a couscous or a tagine, or, if you are a vegetarian, the mezze. | Decántese por el cuscús, el tajín o, si es vegetariano, por los mezzes variados. |
We also serve breakfast in this area with an all day mezze menu to tame your appetite. | También se sirve el desayuno en esta área con un menú todo el día mezze de domesticar su apetito. |
Be tempted by the wide selection of mezze: eggplant salad, red mullet ceviche, or salmon tartare. | No podrá resistirse a la amplia selección de mezzes: ensalada de berenjena, ceviche de salmonete o tartar de salmón. |
Like falafel, foul is traditionally served for breakfast, but it can also be mezze or main course. | Como el falafel, el foul se sirve tradicionalmente para el desayuno, pero también puede ser un mezze o plato principal. |
It offers Cypriot and Mediterranean-style cuisine with a selection of fresh local seafood, mezze, salads and pastas. | Brinda cocina chipriota y de estilo mediterráneo, con una selección de marisco fresco local, mezze, ensaladas y pastas. |
