Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estas almas están engañadas por la mezquindad de su intelecto.
Such souls are deluded by the smallness of their intellects.
Hay demasiado en juego para permitir esta clase de mezquindad.
There's too much at stake for this kind of pettiness.
Muchos desprecian la economía, confundiéndola con la tacañería y mezquindad.
Many despise economy, equating it with stinginess and narrowness.
T. I. elige la cortesía encima de la mezquindad.
T. I. choose the courtesy above the pettiness.
El antitotemo de Gepard es cobardía, mezquindad, engaño, avaricia y debilidad.
Gepard's antitotem is cowardice, meanness, deceit, greed and weakness.
Me pidió que dejará la mezquindad de una vez por todas.
She asked me to stop the pettiness once and for all.
Ellos están cansados del bipartidismo, el griterío y la mezquindad.
They are tired of the partisanship and the shouting and the pettiness.
Tiene un 50% de verdad se recuperó de la mezquindad?
Has a 50% of truth is recovered from the pettiness?
Están hartos del partidismo, el griterío y la mezquindad.
They're tired of the partisanship and the shouting and the pettiness.
Independientemente de cualquier mezquindad o cálculo, sin Rusia, Europa está incompleta.
Without Russia, Europe is incomplete by any means or calculation.
Palabra del día
el hombre lobo