Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No es tu culpa 'porque te mezclaste con un mal elemento.
It's not your fault 'cause you got mixed up with a bad element.
Quizás no te mezclaste en la mejor sociedad.
Perhaps you didn't mix in the best society.
No te mezclaste mucho en Nueva York, ¿eh?
Not a lot of mingling in New York, huh?
Si pudiera obtener una muestra... de lo que mezclaste esta mañana.
If I could get a... a sample... of what you mixed this morning
¿Cómo te mezclaste tú con él?
How did you get mixed up with him?
Sigo sin entender porqué te mezclaste con Mike.
I still don't know how you ever got involved with Mike.
¿Estás seguro que no mezclaste esto?
You are absolutely certain you didn't mix this up?
¿Por qué te mezclaste con ellos?
Why did you get high with them?
¿Cómo te mezclaste con ellos?
How in the world did you get hooked up with them?
En el momento que te mezclaste con Khalid, te pusiste en riesgo.
As soon as you got involved with Khalid, you became compromised.
Palabra del día
el patinaje