Ha impartido talleres en México, Argentina, Uruguay, Colombia y Canadá. | She has given workshops in Mexico, Argentina, Uruguay, Colombia and Canada. |
Actualmente funciona en México, Argentina, Chile y Brasil. | Currently works in Mexico, Argentina, Chile and Brazil. |
Hay oportunidades en países tales como Colombia, Ecuador, México, Argentina, etc. | There are opportunities in countries like Colombia, Ecuador, Mexico, Argentina etc. |
Tiene operaciones en Brasil, México, Argentina, Chile, Colombia, Venezuela y Perú. | It has operations in Brazil, Mexico, Argentina, Chile, Colombia, Venezuela and Peru. |
Emily Stewart: Brasil, México, Argentina y Venezuela están entre los 10 principales mercados. | Emily Stewart: Brazil, Mexico, Argentina and Venezuela are among your top 10 markets. |
Entre las monedas más afectadas están las de México, Argentina, Chile y Brasil. | Among the most affected currencies are those of Mexico, Argentina, Chile, and Brazil. |
Lugar de origen: Texas, México, Argentina. | Area of origin: Texas, Mexico, Argentina. |
Instantáneo México, Argentina y Chile$ | Instant Mexico, Argentina & Chile$ |
Agrelot también presentó sus espectáculos de comedia en España, México, Argentina, República Dominicana y Venezuela. | Agrelot presented his comedy spectacles in Spain, Mexico, Argentina, Dominican Republic and Venezuela. |
Presenta los mejores títulos de años recientes de México, Argentina, España y otros países. | Features the best titles of recent years from Mexico, Argentina, Spain and more. |
