The educational objectives are identical to those of public education in metropolitan France. | Los objetivos en materia de educación son idénticos a los de la enseñanza pública de la metrópolis. |
A number of provisions have aligned civil law on Mayotte with that in force in metropolitan France. | Varias disposiciones han ajustado el derecho civil de Mayotte al que rige en la metrópoli. |
There is no longer any legal discrimination between people from metropolitan France and those from overseas France. | Actualmente no existe ninguna discriminación jurídica entre los ciudadanos de la metrópoli y los de ultramar. |
Particular note should be taken of the absence of discrimination between metropolitan France and its overseas possessions. | Se señala en particular que no existe discriminación entre la metrópoli y los territorios de ultramar. |
For example, a number of legislative provisions have brought the civil law of Mayotte into line with that in force in metropolitan France. | En ese sentido, varias disposiciones legislativas han acercado el derecho civil de Mayotte al vigente en la metrópoli. |
In 2006, the pass rate in the technological Baccalauréat was higher in Réunion than in metropolitan France (78.9% compared with 77.4%). | En cuanto a los bachilleratos tecnológicos, el porcentaje de aprobados es mayor en la Reunión que en la metrópoli (78,9% frente a 77,4%). |
Thus, in 2006, minors subject to legal proceedings accounted for only 0.5% of young people, compared with 1.3% in metropolitan France. | En 2006 los menores imputados apenas representaban el 0,5% de la población de menores, en comparación con el 1,3% en la metrópoli. |
For several decades now, families in metropolitan France have been adopting children on the basis of de facto adjustment of this traditional procedure. | Desde hace varios decenios, las adopciones de niños por familias metropolitanas se efectúan con arreglo a una adaptación de facto de ese procedimiento consuetudinario. |
Payments accepted: Credit cards via credit Mutuel account or Paypal, check (only for metropolitan France and overseas departments), national internationnal or bank transfer. | Pagos aceptados: Tarjetas de crédito a través de cuenta de crédito o Paypal Mutuel, comprobar (solo para Francia y departamentos de ultramar metropolitana), transferencia bancaria o internationnal nacional. |
This information is required where the worker is a Spanish national, or a French national born outside metropolitan France. | Información necesaria cuando el trabajador es un nacional español o cuando el formulario debe enviarse a una institución francesa, independientemente de la nacionalidad de dicho trabajador. |
