Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Su lectura, entre metáfora y metonimia, atestigua sobre lo que se desea salvaguardar.
Its reading, between metaphor and metonymy, testifies to what it comes to safeguard.
Figuras retóricas más relevantes en este tipo de mensajes: metáfora, metonimia, hipérbole, elipsis, paradoja, analogía y símil.
Most important rhetorical figures: metaphor, metonymy, hyperbole, ellipsis, paradox, analogy and comparison.
Me inculcaron que la pintura es sinónimo de arte y el pincel una metonimia del artista.
They instilled in me that painting is the synonym of art and the brush a metonym of the artist.
La metonimia es una figura retórica fundada en la relación de contigüidad entre el término literal y el figurativo.
A metonymy is a figure of speech built on the contiguity relation between literal and figurative term.
¿Cómo? El poeta utiliza una metonimia implícita para sustituir el vino por los labios que lo beberían.
The poet uses an implied metonymy to substitute wine for the lips that would drink it.
El nombre Moisés es una metonimia que representa a sus escritos, ya que él era la causa de los escritos.
The name Moses is a metonymy that stood for his writings, since he was the cause of the writings.
Olvida que el arte contemporánea muchas veces recurre a la metonimia, en detrimento de la metáfora y del sí­mbolo.
This point of view forgets that contemporary art often follows metonymy, to the detriment of metaphor and symbol.
En 2013 el Museo Reina Sofía organiza Metonimia, una muestra antológica comisariada por Lynne Cooke que repasa su producción.
In 2013 she was the subject of the exhibition Metonymy - organised by the Museo Reina Sofía–a retrospective, curated by Lynne Cooke, that explored her output.
La muestra se llama Metonimia, el fenómeno de camio semántico, que estudiamos de niños en la escuela, denominado transnominación.
The show is called Metonimia, a figure of speech, that we studied in school, which designates a thing or idea with the name of another.
La historia reciente de Chile se evidencia como metonimia de un cataclismo existencial, propio de un ser humano entendido desde la falta.
The recent history of Chile functions as a metonymy of an existential cataclysm of the human being understood as marked by a lack.
Palabra del día
el coco