meter en el bote

USO
Este modismo se puede traducir literalmente como "to put in the can".
meter en el bote(
meh
-
tehr
 
ehn
 
ehl
 
boh
-
teh
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
1.
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
(encarcelar)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en Cuba
(Cuba)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
(Suramérica)
a. to throw into jail
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
A pesar de sus protestas de inocencia, la metieron en el bote.Despite her protests of innocence, she was thrown into jail.
b. to throw in the can
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
¿Por qué metieron a tu tío en el bote? - Había robado un carro.Why did they throw you uncle in the can? - He'd stolen a car.
c. to jug
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Cuando se descubra el fraude, nos meterán a todos en el bote.When the fraud is discovered, they'll jug us all.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce meter en el bote usando traductores automáticos
Palabra del día
la capa