Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase a. he puts his foot in it
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo) (masculino) No le cuentes a papá nuestro secreto, por si mete la pata. Don't tell Dad our secret, just in case he puts his foot in it.
b. she puts her foot in it
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo) (femenino) Cada vez que Laura habla, mete la pata. Every time Laura speaks, she puts her foot in it.
c. he puts his foot in his mouth
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo) (masculino) ¿Y qué pasa después en esa escena? - Entonces él mete la pata cuando le pregunta a su jefa si está embarazada y ella contesta que no. So what happens next in that scene? - He puts his foot in his mouth when he asks his boss if she's pregnant and she answers she isn't.
d. she puts her foot in her mouth
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo) (femenino) Amanda es tremenda; mete la pata cada vez que tiene que hablar en público. Amanda is terrible; she puts her foot in her mouth every time she has to speak in public.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Traductores automáticos
Traduce mete la pata usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!