Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cristiania is another country, metaphorically and literally, according to its inhabitants. | Cristiania es otro país, metafóricamente y literalmente, según sus habitantes. |
That is literally and metaphorically a drop in the ocean. | Esto es, literal y metafóricamente, una gota en el océano. |
The artist metaphorically and literally required movement to create his pieces. | El artista metafóricamente y literalmente necesitaba movimiento para crear sus piezas. |
The word is used metaphorically of the worship of idols. | La palabra es usada metafóricamente de la adoración de los ídolos. |
And, metaphorically, the same thing may be happening politically. | Y metafóricamente, la misma cosa puede estar sucediendo políticamente. |
The names of gods used metaphorically, re-interpreting the myths allegorically. | El nombre de los dioses usado metafóricamente, reinterpretando los mitos alegóricamente. |
In this way, Samson metaphorically called his wife a heifer. | De esta forma, Sansón llamó metafóricamente novilla a su mujer. |
Literally as well as metaphorically, divination moves away from the altar. | Literalmente, así como metafóricamente, la adivinación se aleja del altar. |
Only metaphorically can you be a soldier of peace. | Solo metafóricamente es que puedes ser un soldado de la paz. |
They belong to him in reality, not metaphorically or as a borrowing. | Le pertenecen a él en realidad, no metafóricamente o como préstamo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!