Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Qué era eso que me metías en el ojo?
What was that thing you kept sticking in my eye?
De hecho, ¡te metías en problemas si lo hacías!
In fact, you would get in trouble if you did!
Sí, pero sabías en lo que te metías.
Yeah, but you knew what you were gettin' into.
Sí, pero sabías en qué te metías.
Yeah, but you knew what you were getting into.
Si tú no te metías, esta gente todavía tendría un trabajo.
If it weren't for you, these people would still have a job.
Solo para asegurarme de que no te metías en ningún problema.
Just to make sure you weren't going to be any trouble.
Sabías en lo que te metías cuando te casaste conmigo.
You knew what you were getting into When you married me.
Tú siempre te metías con ella sin ninguna razón.
You were always mean to her for no reason.
Cada vez que te metías en problemas siempre decías la verdad.
Every time you get in trouble, you just blurt out the truth.
Y es por eso que te metías en problemas.
No! And that's why you got into trouble.
Palabra del día
embrujado