The IACHR also met with Judge Jorge Bogarín. | La CIDH se reunió también con el Juez Jorge Bogarín. |
The delegation also met with ex-prisoners of Frente Polisario. | La delegación se reunió también con exprisioneros del Frente Polisario. |
And at this conference Cheney also met with Farid Ghadry. | Durante esa conferencia, Cheney se reunió también con Farid Ghadry. |
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday. | Ellos se reunieron ayer con el Ministro de Asuntos Exteriores. |
The executions were met with outrage and sparked more protests. | Las ejecuciones fueron recibidas con indignación y provocaron más protestas. |
She went down and met with CS, Mr. Chris Strokes. | Ella bajó y se reunió con CS, el Sr. Chris Strokes. |
Lula met with Uribe in Leticia and offered his mediation. | Lula se reunió con Uribe en Leticia, y ofreció su mediación. |
For all we know, it's when she met with Carrie. | Por lo que sabemos, es cuando se encontró con Carrie. |
The creation of the NOC was met with considerable enthusiasm. | La creación de la NOC fue recibida con entusiasmo considerable. |
He then met with the Security Council (see S/PV.4273). | Posteriormente se reunió con el Consejo de Seguridad (véase S/PV.4273). |
