En este punto, nos tememos que la gratuidad propuesta merme la protección de los abonados. | On this point, we fear that the proposed free service will weaken the protection of subscribers. |
La carencia de tierra y/o cualquier incidente que merme la capacidad física del trabajador agravan ulteriormente la inseguridad de ingresos. | Landlessness and/or any events that compromise physical capacity for labour further increase income insecurity. |
No se mostrará ninguna información alimentaria voluntaria que merme el espacio disponible para la información alimentaria obligatoria. | Voluntary food information shall not be displayed to the detriment of the space available for mandatory food information. |
Por consiguiente, la Comisión no está de acuerdo en que debido al método aplicado merme la representatividad de la muestra. | The Commission does not therefore agree that the method applied reduced the representativeness of the sample. |
La flexibilidad no debe ser interpretada como algo que merme o suprima los derechos como requisito para la creación de empleo. | Flexibility must not be interpreted as meaning fewer or no rights as a prerequisite to job creation. |
No se mostrará ninguna información voluntaria que merme el espacio disponible para la información obligatoria en el marcado o en el etiquetado. | Voluntary information shall not be displayed to the detriment of the space available for mandatory information on the marking or labelling. |
Pero necesitamos que esa confianza en sí mismos no merme el reconocimiento de lo que aportan al cambio social los otros actores sociales. | But we also need to ensure that this confidence in themselves does not diminish the recognition of what other social agents contribute to social change. |
En Brasil, el debate necesario es el de lograr que la extensión de la educación superior logre esa expansión sin que merme el nivel de calidad. | In Brazil, the debate needs to focus on how to sustain this expansion of higher education without reducing quality levels. |
Una gran OCM que reduzca la regulación pero merme las aportaciones sectoriales de los expertos solo supondría una beneficio a corto plazo. | A super CMO which, on the face of it, ticks the boxes of regulation reduction but which diminishes expert sectoral input would only be a short-term gain. |
El Grupo pide a la Secretaría que garantice que la reducción del 2% en los programas principales no merme el nivel estimado de prestación de servicios. | The Group asked the Secretariat to ensure that the reduction of major programmes by 2 per cent did not negatively affect the estimated level of service delivery. |
