Se los puede acompañar con frescas ensaladas, papas de la casa gratinadas al horno con salsa blanca, tocino y queso o bien con unas originales papas al merken. | They may be accompanied with fresh salads, gratinéd potatoes with bechamel sauce, bacon and cheese, or else, with some original merken potatoes. |
Como lo hiciera su propia mamá, resalta los sabores originales de cada elemento con el agregado de ajo, aceite de oliva, cochayuyo (alga), merken o alguna salsa simple, sin cremas ni salsa blanca en lo posible. | Just like his mom, he highlights the original flavor of each ingredient and adds garlic, olive oil, the algae known as cochayuyo, the spice called merken or some simple sauce. |
La presencia del merken, la papa miñaqui, la quinoa y los piñones o la murta dicen del cruce de sabores de pueblos conocedores de la cocina. | The presence of merken, miñaqui potato, quinoa, pine nuts or murta give evidence of the mixture of flavors of peoples who know about cooking. |
La presencia del merken, la papa miñaqui, la quinoa y los piñones o la murta dicen del cruce de sabores de pueblos conocedores de la cocina.Sentados a la mesa para el almuerzo, permitimos que Michel nos sorprendiera con su maestría. | The presence of merken, miñaqui potato, quinoa, pine nuts or murta give evidence of the mixture of flavors of peoples who know about cooking.Sitting at the table for lunch, we allowed Michel to surprise us with his mastery. |
Estamos en aguas desconocidas aquí, Sr. Merken. | We are in uncharted waters here, Mr. Merken. |
El merkén o merquén (palabra de origen mapuche), es un aliño preparado con ají seco ahumado entre otros ingredientes. | The merkén or merquén (From Mapuche language), is a dressing made with smoked dried chili and other ingredients. |
Un puré picante aliñado con merkén, también se puede encontrar en nuevos restaurantes, donde chefs jóvenes hacen un rescate de la tradición culinaria mapuche y chilena. | Spicy mashed potatoes seasoned with merkén can even be found in the new modern restaurants, where young chefs try to rescue the Mapuche as well as the Chilean culinary tradition. |
La trattoria Pastas Covili muy bien lo sabe y hace años adaptó la gastronomía tradicional italiana con sabores propios de La Araucanía, como el merkén (una especie de curry ahumado), la avellana y el piñón. | The trattoria Pastas Covili knows this very well and years ago it adapted traditional Italian cuisine to the flavors of Araucanía, such as merkén (a kind of smoked curry), hazelnuts, and pine nuts: big chocolate raviolis in merkén pasta and hazelnut sauce. |
Hay algunos quesos de Colchagua que incorporaron merkén a su preparación, algunos frutos secos como almendras, maní y nueces, también son servidos con merkén. | There exists some cheeses in the Colchagua area that incorporate merkén in their preparation, and some dried fruits, like almonds, peanuts an walnuts, are also served with merkén. |
En un pequeño y tranquilo pueblo en el condado de Szabolcs-Szatmár-Bereg, Mérken, en el barrio de la frontera húngaro-rumana, por razones familiares, nuestro amado hogar se convirtió en una venta urgente. | Our beloved home is for sale in Szabolcs-Szatmár-Bereg County, in the cosy little village called Mérk, close to the Romanian border. |
