Con todo respeto, es lo que te estás mereciendo. | With all due respect, it is what you were getting at. |
No están mereciendo ningún apoyo, se Purificarán a Sí Mismos. | They're not deserving of any support, they Will Purify Themselves. |
¿Qué pasó con nosotros mereciendo un golpe de suerte? | What happened to us deserving a lucky break? |
En este contexto, los países menos adelantados siguen mereciendo una atención especial. | Within this context, the least developed countries continue to merit special attention. |
Por eso viene mereciendo atención y preocupación de la comunidad internacional. | Hence, it has kept the attention and concern of the international community. |
Supongo que, en este momento, estoy mereciendo al menos $4 millones. | I guess, at the moment, I'm worth at least $4 million. |
Antología de joven poesía valenciana), mereciendo varios premios. | Young Valencian poetry anthology), meriting several awards. |
Según lo comentado es fácil y fiable, mereciendo un mayor renombre. | Given these, it is easy and reliable, deserving a much greater popularity. |
Con todo respeto, cariño, te lo estás mereciendo. | With all due respect, it is what you were getting at. |
Antología de joven poesía valenciana), mereciendo varios premios. | Young Valencian poetry anthology), mereciendo varios premios. |
