Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Piso en zona la merced con 90 m de superficie.
Flat in zone the favour with 90 m of surface.
La personalidad queda a merced de los impulsos y tendencias.
The personality is at the mercy of impulses and tendencies.
Un vampiro nunca está a merced de sus emociones.
A vampire is never at the mercy of his emotions.
He estado a merced de los hombres solo siguiendo órdenes.
I've been at the mercy of men just following orders.
Nos tenían a su merced y ahora se han ido.
They had us at their mercy and now they've gone.
Cuando un hombre sabe bailar, el mundo está a su merced.
When a man can dance, the world is his oyster.
Existe la posibilidad de obtener merced; pero debe hacer penitencia.
There is the possibility of obtaining mercy; but it must do penance.
¡Hosanna por la interminable merced y gracia del Cielo!
Hosanna for the endless mercy and grace of Heaven!
Estas pobres personas estaban a la merced del cruel dictador.
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
Este es un hermoso regalo, una merced conferida a la humanidad.
This is a beautiful gift, a boon conferred on humanity.
Palabra del día
embrujado