Sí, cuando Él vino a mí por primera vez, ¿acaso yo no lo menosprecié? | Yea, when He first came to me, did I not spurn Him? |
Me enamoré de alguien a quien menosprecié. | I fell in love with someone I despised |
No, te menosprecié. No lo has hecho. | No, I spurned you. You really haven't. |
Pero esta vez, también me reí un poco de una forma diferente y con esto no los menosprecié, como ellos hicieron conmigo, pero aún me reí. | But this time, I did some laughing too, of a different nature, in that I did not put them down, as they did me, but laughing still. |
No como el pacto que hice con sus padres El día que los tomé por la mano para sacarlos de la tierra de Egipto: Porque ellos no permanecieron en mi pacto, Y yo los menosprecié, dice el Señor. | Not according to the covenant that I made with their fathers In the day that I took them by the hand to lead them forth out of the land of Egypt; For they continued not in my covenant, And I regarded them not, saith the Lord. |
Menosprecié la profundidad de su habilidad matemática. | Well, I completely underestimated the depth of his mathematics ability. |
Has hecho que me menosprecie por el resto de mi vida. | You've made me despise myself for the rest of my life |
No menosprecie aquellos que empiezan en términos simples. | Do not disparage those who begin in simpler terms. |
Como dicen: "Nunca menosprecie el valor de la cooperación". | Like they say, never underestimate the value of cooperation. |
Tampoco menosprecie la distancia verdadera entre los grandes hoteles. | Also, don't underestimate the distance between the oversized hotels. |
