Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sin embargo, Senaquerib encontró un modo de menoscabar ese encasillamiento.
However, Sennacherib found a way to undermine that typecasting.
La deportación podría menoscabar el ejercicio del derecho de apelación.
Deportation may hamper the exercise of the right to appeal.
Hay una forma de ofrecer tu contribución sin menoscabar mi autoridad.
There's a way to offer your input without undermining my authority.
CA API Management ofrece seguridad sin menoscabar la experiencia del usuario.
CA API Management delivers security without sacrificing user experience.
Tales cambios no deberían menoscabar los planes y actividades de desarrollo en curso.
Such changes should not disrupt on-going development plans and activities.
De adoptar un enfoque selectivo, el Consejo solo logrará menoscabar su credibilidad.
A selective approach by the Council will only undermine its credibility.
Ello no puede sino menoscabar el objetivo de la no proliferación.
This can only undermine the objective of non-proliferation.
Pero para hacer eso tiene que desafiar y menoscabar las viejas formas.
But to do this it has to challenge and undermine the old ways.
De hecho, permitir reservas inadmisibles podría menoscabar seriamente la integridad de los tratados.
Indeed, to allow impermissible reservations could seriously undermine the integrity of treaties.
Y lo hacen sin menoscabar su profesionalismo.
And they do this without undermining their professionalism.
Palabra del día
el eneldo