Sin embargo, por mucho que lo intente, en este momento descubrirá que simplemente no puede sentirse seguro acerca de nada, menos que menos de su propio juicio. | But however hard you try, at the moment you may find you simply cannot feel certain of anything, least of all your own judgement. |
No confíes en nadie, menos que menos en los italianos. | Don't trust anyone, especially Italians. |
Jamás tendrás nada ni a nadie que quieras menos que menos a mí. | You will never have anything or anyone you want, least of all... |
No se debe permitir acercarse a Samara, ni a Simbirsk, y menos que menos a Kazán. | He must not be allowed to approach Samara, or Simbirsk, or Kazan. |
Lo siento, pero a mí no, y hoy, menos que menos. | I'm sorry, not me, not today. |
Y menos que menos, tú. | Least of all, you. |
Hace lo que quiere, cuando quiere y no le da explicaciones a nadie, menos que menos a su candidato. | He does whatever he wants whenever he wants and answers to no one, least of all his candidate. |
Cualquier turista que haya decidido disfrutar de esta magnética ciudad, no podría dejar de visitar cualquiera de sus espacios verdes, pero menos que menos, el Parque de Ibirapuera. | For tourists who have decided to visit this amazing city, its green spaces are a must, not least the Ibirapuera Park. |
Este sujeto fantasmal que construyen, omnipresente y pura potencia, no necesita de programas, de estrategia y táctica y menos que menos de un partido revolucionario para acometer su misión histórica. | Such phantom-like subject built by them, omnipresent and pure potential, has no need for programmes, strategic and tactics, let alone a revolutionary party to accomplish its historic mission. |
Menos que menos si somos felices o no. | Least of all whether we're happy or not. |
