Asegúrese de que los permisos que la aplicación de OAuth pide son el menos privilegiado que necesita. | Make sure the permissions that the OAuth application asks for are the least privileged one it needs. |
También organiza una competencia anual de relatos cortos para colegios de secundaria, y ofrece una biblioteca ambulante para niños en un barrio vecino menos privilegiado. | It also hosts an annual short story competition for secondary schools, and offers a mobile street library for children in an adjacent, less privileged neighbourhood. |
Por motivos de seguridad, resulta bastante común encontrarse con algunos servidores que se ejecutan bajo el usuario daemon o incluso por el usuario menos privilegiado de todos que es el usuario nobody. | For security purposes, it is common to find some servers running as the daemon user, or the least privileged nobody user. |
Jurgen Krugger debe haber sabido que usted pondrá el dinero al buen uso para el menos privilegiado cuyo él era consciente que usted puede alcanzar, es por eso que ha seleccionado. | Jürgen Krügger must have known that you will put the money to good use for the less privileged of which he was aware that you can achieve, that is why he selected you. |
De hecho, si Abel hubiera actuado con ternura hacia su hermano menos privilegiado, habría nutrido el lado Abel de su hermano y lo habría desarmado de sus odiosas intenciones –así lo habría ganado. | Indeed, if Abel had acted tenderheartedly toward his less privileged sibling, he would have nurtured the Abel side of his brother and disarmed him of his hateful intentions—thus winning him over. |
Por motivos de seguridad, resulta bastante común encontrarse con algunos servidores que se ejecutan bajo el usuario daemon o incluso por el usuario menos privilegiado de todos que es el usuario nobody. | Most commonly, daemons run as the root user. For security purposes, it is common to find some servers running as the daemon user, or the least privileged nobody user. |
En opinión del Órgano, para que el régimen se considere compatible con arreglo al artículo 61, apartado 2, letra a), del Acuerdo EEE, debe tener un carácter social en cuanto que debe beneficiar a un segmento poblacional menos privilegiado [35]. | In the Authority’s view, to be considered compatible under Article 61(2)(a) EEA, the scheme must have a social character in the sense that it must benefit a less privileged segment of the population [35]. |
