Y cuando mengua, tienes que tomar una decisión. | And when it subsides, you have to make a decision. |
Si el dolor mengua, la infección se ha quitado. | If the pain subsides, the infection has been cleared. |
Si el dolor mengua en el segundo día, está teniendo éxito. | If pain is subsiding on the second day, you are being successful. |
Sin embargo, eso pronto cambiará, y ya su influencia mengua rápidamente. | However, that will soon change, and already their influence is waning very fast. |
Sí, pero ninguna enfermedad te mengua las manos. | Yes, but the illness doesn't make your hands small. |
Y así crece y mengua cada mes. | And so it waxes and wanes each month. |
Ello conllevaría una mengua de las capacidades y un aumento de los costes. | It would mean a dearth of capacity and increased costs. |
Las consecuencias negativas dan como resultado una mengua en la calidad del esfuerzo. | Negative consequences result in a decline in the quality of efforts. |
De esta manera, mientras el tiempo pasa, su anhelo para ser sanos mengua. | This way, as time passes, their longing for healing also decreases. |
El genio quizá tenga sus limitaciones, pero la estupidez no sufre mengua por eso. | Genius may have its limitations, but stupidity is not thus handicapped. |
