Hacen que los objetos del metal pesado bailan y menean. | They make heavy metal objects dance and wiggle. |
La maestra y varios niños menean los dedos para indicar que no. | The teacher and several children shake their fingers no. |
Las manos y pies del bebé se menean. | The baby's hands and feet wriggle. |
Los escépticos menean irónicamente la cabeza. | Sceptics ironically shake their heads. |
Aparentemente tiene un montón de montañas que se menean en la brisa y se desplazan, ¿te imaginas? | Apparently, it's got mountains that sway in the breeze and move, can you imagine? |
Después de esto el papel menean a las bobinas, que pueden ser cortadas a unas bobinas más menudas. | After that a paper wind on reels which can be cut on smaller coils. |
Ante esos escritos tan extensos y vacíos, las masas menean la cabeza al primer vistazo. | Because the articles are long and empty, the masses shake their heads at the very sight of them. |
Puede ser que lloran, menean la cabeza, agarran algo, se empujan para alejarse o tiran a los cuidadores para acercarlos. | They may cry, shake their head, grab, push away, or pull caregivers toward them. |
Los economistas burgueses están alrededor de la cama del paciente y menean la cabeza, pero no tienen ningún medicamento eficaz para recetarle. | The bourgeois economists stand around the bed of the patient and shake their heads, but have no effective medicine to prescribe. |
Si todas estas medidas no menean, es necesario cortar la capa superior de la madera contra aquel lugar, donde hay un atranco. | If all these measures not pomotajut, it is necessary to cut off the top layer of wood against that place where there is a jamming. |
